cab e taxi

Cab e Taxi: Qual a diferença?

Se você já precisou pegar um táxi fora do Brasil, provavelmente já se deparou com as palavras “taxi” e “cab” para se referir a essa forma de locomoção por uma cidade. Acontece, que ambas as palavras parecem serem utilizadas para um mesmo tipo de serviço, afinal de contas, há uma diferença real entre as palavras taxi e cab?

Para descobrirmos isso, vejamos qual a origem desse serviço tão popular de locomoção paga nas grandes cidades. Os táxis são um dos meios de locomoção mais antigos do planeta e há variações de serviços parecidos até mesmo na antiga Roma, contudo, os táxis de verdade surgiram apenas com a invenção dos taxímetros, utilizados para aplicar taxas às viagens de carro pagas. Em inglês, é bastante comum vermos a utilização das palavras taxi e cab para se referir a esse serviço, no entanto, você sabe qual a forma mais adequada de dizer taxi em inglês?

As duas formas de se referir a táxi estão corretas, o detalhe que diferencia ambas palavras está perdido lá atrás nos tempos das carroças e dos cavalos. Antigamente, os veículos movidos a cavalos eram chamados de cabriolet, daí surgiu a palavra “cab”, que é somente uma forma mais curta de grafar a palavra original. Assim, os “cabs” naqueles tempos eram carruagens em que se podiam ser contratadas para passeios pela cidade.

Mais à frente na história, surgiram os veículos automotivos em que se poderia contratá-los para se locomover de um lugar a outro, com a alta demanda e modernização das maneiras de cobrança de uma corrida, surgiram os taxímetros, utilizados para medir o quão longe você vai em sua corrida e qual será o valor cobrado. Esses veículos começaram a ser chamados de taxi-cabs por conta dos taxímetros, e daí em diante o nome ficou na boca do povo.

Você pode se deparar com a utilização dos termos cab, taxi, ou até mesmo taxi-cab. Todas essas variações da palavra táxi não tem somente uma justificação histórica, o que também acontece é o que chamamos de variedade linguística, que consiste em que palavras diferentes sejam aplicadas em lugares diferentes para uma mesma coisa ou que mudem o significado em uma língua de acordo com a região de onde é falada.

Com a variedade linguística do inglês britânico para o inglês falado nos Estados Unidos da América, ou até mesmo em outros países onde o inglês é língua nativa como Austrália, Canadá e Nova Zelândia e outros, temo um emprego diferente para certas palavras e este é o caso de taxi e cab. No inglês britânico, por exemplo, é comumente utilizada a palavra cab, enquanto no inglês norte americano, são geralmente utilizadas as palavras cab ou até mesmo o termo taxi-cab.

Vemos claramente essa diferença provocada pela variedade linguística até mesmo nos vocábulos referentes a essas palavras. Ponto de táxi na Inglaterra, por exemplo, é chamado de taxi rank, enquanto nos Estado Unidos é chamado de taxi stand. Por serem palavras próximas e conhecidas comumente, em ambos os países é possível utilizar qualquer um dos termos, mas cabe a você conhecer o código linguístico do país que deseja visitar, então fique atento a qual palavra usar na hora de chamar o seu táxi, e tome cuidado para não gerar confusão.